podle pověsti přece
šemík poté, co skočil
z vyšehradu, přeplaval
vltavu a na břehu radotína
zanechal svou stopu.
copak jste ve škole
nečetli jiráska?
CO NA TOM, ŽE
JSOU TO JEN POVĚSTI?
SEPÍŠU JE V NOVÉM
KABÁTĚ.
Alois Jirásek,
učitel dějepisu
a spisovatel,
Praha, 1893
to je doba, na
kterou si už nikdo
nepamatuje.
ale nebuďte smutná,
slečno. šemík opravdu
existoval. žil v norimberku.
ve 14. století. na vlastní oči
jsem tam viděl otisk
jeho podkovy.
říšský hrad v Norimberku,
Bavorsko
nehodný loupežník
EPPELEIN von gailingen
okradl a připravil o život
tolik kupců, že propadl
hrdlem. máš nějaké poslední
přání, lotře, než budeš
předán katu?
Norimberk, Bavorsko, 1369
Tak to ten
raubritter daleko
neujel, brzo ho
zase chytili.
ale že si s ním
kat pohrál. nejdřív
vlámat do kola, pak
teprve stít. hrůza!
o tom jeho
útěku se však budou
jednou pět písně.
neumarkt, horní falc,
Bavorsko, 1381
* RAUBRITTER = LOUPEŽIVÝ RYTÍŘ
o tomhle lupiči
a vrahovi si v norimberku
zpívají písně, otče václave.
není to ostuda?
což o to, příběh
je to hezký. říkáš,
že kůň toho rytíře
se jmenoval šemík?
tetín u berouna, fara,
1534
Farář a kronikář
Václav Hájek
z Libočan
čarovného koně
stejného jména měl přece
i dětřich z verony, hrdina
jedné známé písně. chytal
na něm divé muže a horské
permoníky.
zvláštní jméno
pro koně. vždyť to
značí podlost, faleš.
kůň - ničema.
anebo také ošemetný,
lstivý. pěkná historka.
to se musí využít! proč
by ji měli znát jen
norimberští?
díky umění
kamenického mistra
velíka z tmaně dostane
prastarý šemíkův náhrobní
kámen důstojnou
ochranu.
konečně už žádní
hrabiví vojáci ani pokladu
chtiví šafáři nebudou rušit
jeho klid a hledat na tomto
místě kdovíjaké klenoty. na
věčnou paměť věrného
šemíka, koně - hrdiny.
KNÍŽE KAREL III. SCHWARZENBERG,
MAJITEL PANSTVÍ OSOV